YouTube quiere eliminar las barreras del idioma y permitir que los creadores de contenido amplíen su alcance a nuevos públicos. Es por eso que la plataforma ha anunciado la incorporación de una nueva herramienta de doblaje potenciada por inteligencia artificial (IA), en colaboración con Aloud, un servicio experimental de Google.

YouTube incorporará IA para el doblaje automático de vídeos a diferentes idiomas
YouTube incorporará IA para el doblaje automático de vídeos a diferentes idiomas

La expansión del doblaje automatizado

Según informa The Verge, YouTube está probando esta característica con “cientos” de youtubers, aunque no se ha mencionado una fecha específica para su lanzamiento a gran escala ni se han revelado los nombres de los creadores de contenido que están participando en las pruebas.

El año pasado, Linus Tech Tips comenzó a experimentar con esta tecnología utilizando la voz generada por IA de Aloud. Aunque la voz no se asemejaba demasiado a la de Linus, sí lograba un doblaje en español latino bastante neutral, lo cual resultó interesante y prometedor.

Ahora, YouTube tiene la intención de integrar directamente la tecnología de Aloud en su plataforma, lo que permitirá a los creadores de contenido ofrecer sus vídeos en múltiples idiomas sin la necesidad de crear canales diferentes o de contratar actores de doblaje, un proceso costoso y complicado.

Funcionamiento del nuevo doblaje con IA YouTube Fan Techno

Funcionamiento del nuevo doblaje con IA

El proceso de doblaje con IA de Aloud comienza con la creación de una transcripción de la pista de audio del vídeo de YouTube que se desea doblar. El creador de contenido tiene la posibilidad de revisar y modificar esta transcripción en caso de que se detecten errores en la conversión de voz a texto. Una vez realizada esta revisión, la herramienta traducirá y creará el doblaje, que se añadirá como una pista de audio adicional al vídeo original.

Hasta el momento, esta nueva característica de YouTube permite el doblaje en tres idiomas: inglés, español y portugués. Sin embargo, Aloud tiene previsto añadir más idiomas en el futuro. Además, se espera que para el año 2024, las pistas dobladas se asemejen más a las voces originales de los vídeos, con mayor expresividad y mejor sincronización.

Ventajas para los creadores de contenido y los usuarios

Aunque el doblaje con IA de Aloud aún se encuentra en fase experimental, promete ser una herramienta de gran interés para los creadores de contenido. Canales populares de YouTube, como Amoeba Sisters y Marques Brownlee, ya están ofreciendo vídeos doblados al español.

Lo novedoso es que, si YouTube detecta que te encuentras en un país de habla hispana, reproducirá automáticamente la pista de audio doblada. Sin embargo, los usuarios también tienen la opción de elegir la pista de audio original desde la configuración del reproductor de YouTube.

Con la integración más profunda de la tecnología de Aloud en YouTube, se espera que cada vez más contenido se traduzca a diferentes idiomas. Esto resultará especialmente interesante para los creadores de contenido que deseen llegar a nuevas audiencias, pero también será una opción de accesibilidad para aquellos que tienen dificultades con los vídeos o que consideran que los subtítulos automáticos no son lo suficientemente útiles.

En conclusión, YouTube está dando un gran paso adelante al utilizar IA para el doblaje automático de vídeos a otros idiomas. Esta nueva herramienta de Aloud facilitará la expansión y la diversificación de los contenidos, rompiendo las barreras del idioma y permitiendo que los creadores lleguen a una audiencia global. Con el tiempo, veremos cómo esta tecnología evoluciona y se convierte en una parte integral de la plataforma, mejorando la experiencia tanto para los creadores como para los espectadores.

2 Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *